No exact translation found for حجز وقائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حجز وقائي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • le poste 3 est en quarantaine. En quarantaine ?!
    .فالقاعدة تحت الحجز الوقائي - حجز وقائي؟ -
  • On est dans une zone de détention, et ils vont nous laisser sortir.
    ،نحن في حجز وقائي .وعلى وشك الخروج الآن
  • Protection des témoins. Mieux vaut que je ne sache rien.
    إنه حجزٌ وقائي من الأفضل ألا أعلم بمكانك
  • Prenez ça comme une détention de protection. On va vraiment laisser faire ça ?
    .فكروا به على أن حجز وقائي - هل حقّا سندع هذا يحصل؟ -
  • Et s'il l'est, nous devons l'arrêter avant qu'il ne s'en prenne à quelqu'un d'autre.
    و إذا كان القاتل ، سنضعه في حجز وقائي .قبل أن يؤذي شخصٌ آخر
  • Le Comité a reçu des informations troublantes concernant des pratiques officielles qui feraient courir aux femmes le risque de devenir victimes de crimes d'honneur quand elles sont placées sous protection; en conséquence, les auteurs des infractions ne seraient pas punis et que nombreuses victimes potentielles finiraient par être incarcérées.
    وقد تلقت اللجنة بعض المعلومات المثيرة للقلق فيما يتصل بالممارسة التي تتبعها الحكومة والمتمثلة في وضع النساء المعرضات لخطر وقوعهن ضحايا جرائم الشرف في حجزوقائي“، ونتيجة لذلك ينعم مرتبكو هذه الجرائم بحريتهم وتقبع الضحايا المحتملات في الحجز.
  • Les arrestations arbitraires ont augmenté au cours de la période couverte par le rapport de l'Expert indépendant et ont parfois été assorties d'une détention préventive prolongée, d'une détention dans des endroits illégaux et/ou d'une détention prolongée avant procès.
    وأضاف أن الاعتقالات التعسفية قد ازدادت أثناء الفترة التي يغطيها تقرير الخبير المستقل، وصاحبها أحيانا حجز وقائي لأمد طويل، أو حجز في أماكن غير قانونية، و/أو حجز لأمد طويل قبل المحاكمة.
  • Le 10 décembre 2004, le Tribunal Basmanny de Moscou a ordonné son placement en détention provisoire à titre de mesure préventive.
    وفي 10 كانون الأول/ ديسمبر 2004 حكمت محكمة باسماني في موسكو بأن تظل في الحجز كإجراء وقائي.
  • La Nación a eu vent qu'il se servait dans les coffres du gang.
    على ما يبدو , بعد يوم من إلقائه في الحجز لا ناسيون) علمت بآمر